Table des matières du Message Retrouvé

Aller au livre précédent Aller au livre suivant Page imprimable au format A4

LIVRE XXXIX

  La ruine vient. Ils chercheront la paix, et il n'y en aura point. Il arrivera malheur sur malheur, et nouvelle sur nouvelle.

ÉZÉCHIEL.


  Au premier coup de son épée foudroyante, les montagnes et la terre entière trembleront d'épouvante parce que les désordres et les crimes des hommes percent la voûte des cieux.

NOTRE-DAME DE LA SALETTE.



Verte unie L'île

1 Le Seigneur Dieu nous est témoin ainsi qu'Emmanuel et sa famille, que nous avons patiemment, humblement et gratuitement offert son salut au monde qui nous repousse sans même examiner ce que nous lui proposons. 1' A présent, nous devrions rire et nous moquer du monde, et lui proposer les oeuvres délirantes et vides du monde pour le prix de l'or et de l'argent pesants du monde, que nous lancerions ensuite à la tête du monde imbécile.

2 Mais le Seigneur nous interdit même de rire ainsi, et nous demeurons dans la main de Dieu comme serviteur de Dieu, comme enfant de Dieu, comme ami de Dieu, comme fils de Dieu jusqu'à ce que le monde éprouve la colère de Dieu et pleure dans l'épouvante de la fumée et des pierres, du sang et des os, du feu et de l'eau. Jusqu'à ce que le monde appelle au secours, et qu'il hurle, et qu'il supplie, et que nul ne réponde excepté le rire dément de la mort. 2' Quand le Seigneur nous donnera les pouvoirs de sa maison, nous attirerons beaucoup de croyants nouveaux, mais ceux qui viennent à présent dans les ténèbres et dans la solitude, seront établis les premiers parmi tous, et nul ne leur enlèvera leur récompense sainte. Ô vous qui venez au Seigneur de vie et de pardon, bénissez ceux par lesquels vous venez à lui et vous serez bénis du Père, de la Mère et des enfants!

3 Thierry, le laveur, a été lavé; Thierry, le hérissé, a été lissé; Thierry, l'attardé a dépassé tout le monde, et à présent sa foi en Dieu sert d'exemple aux autres. Le Seigneur le confirmera par les biens de la terre et par les biens du ciel certainement. Celui-là a acquis l'intelligence véritable qui ne lui sera pas ôtée. 3' Le vicaire a reçu la révélation du secret seigneurial comme un saint sacrement, qu'il porte à présent dans son coeur, et il brille même pour les aveugles qui viennent à lui de partout. Le Seigneur visite ses vrais prêtres et il les éclaire par ses prêtres vrais. Celui-là qui reçoit découvre celui qui donne, et se tait.

4 Ô mon Seigneur et mon Dieu, tu nous éprouves cruellement jusqu'au bout de notre quête et jusqu'au bout de notre égarement, car nous sommes dévoyés, et nous te cherchons au-dehors dans le monde au lieu de te chercher au-dedans de nous-mêmes. 4' " Si vous êtes unis à deux en mon nom, vous me trouverez " dit le Seigneur. Ceci est une grande parole que nous devons examiner attentivement, car il est dit aussi: " Que nul ne sépare ceux que Dieu a unis ". Et ainsi l'homme et la femme seront unis saintement pour la quête de Dieu.

5 L'homme seul ou la femme seule ne font rien, mais les deux réunis multiplient selon l'ordre de Dieu, et les enfants sont l'image visible dans le monde de l'image cachée dans les parents. 5' Cette parole est véridique pour tout ce que nous faisons ici-bas, et nous devons bien la remarquer, afin que les actions de notre foi produisent le fruit espéré.

6 Si nous essayons d'obtenir pour nous-mêmes et comme en fraude, les biens de ce monde, nous ne récolterons que sa lèpre. Mais si nous demandons honnêtement à notre Seigneur et maître ce qui nous est nécessaire, nous le recevrons sans dommage. 6' Ne nous éloignons pas des biens qui dépendent directement de la bénédiction de Dieu, afin que nous ne soyons jamais séparés du Seigneur d'abondance et afin que nous ne croyions jamais nous suffire à nous-mêmes, comme font les insensés des villes.

7 Les saints de Dieu sont célibataires, mais les sages de Dieu sont mariés. 7' Heureux ceux qui remarqueront cette différence, et bienheureux ceux qui la comprendront!

8 Ô pure essence incluse dans la pure substance qui gémis avec l'homme déchu, permets que le Livre qui parle à nouveau de ton amour paraisse dans le monde, afin que tes enfants endeuillés perçoivent encore une fois ton appel avant le terrifiant jugement qui vient. 8' Ô Aimée qui contiens l'Aimé, permets que le Livre de ta splendeur aimante à nouveau la multitude de tes enfants tombés dans la boue, et qui errent misérablement en se rassurant de ta promesse ancienne sans rien faire pour la pénétrer ni pour la mettre en oeuvre véritablement.

8" Ô Père - Mère - Fils très saints, veuille éclairer tes agonisants avant qu'il soit trop tard.

9 Revivant la tristesse et l'abandon du Seigneur à Pâques, le Livre ne nous a-t-il pas sorti des ténèbres par les versets 28' et 28 du LIVRE XXXIV ? 9' Nous demandant s'il fallait oeuvrer dans le monde pour entretenir notre maison, ne nous a-t-il pas enseigné par les versets 34' et 34 du LIVRE XXIV ?

9" Doutant encore qu'il faille abandonner notre métier dans le monde pour servir Dieu, le Livre ne nous a-t-il pas confirmé par les versets 3 et 3' du LIVRE XXIV ?

10 Notre compagne voulant une confirmation de la voie de Dieu, n'a-t-elle pas été enseignée par les versets 14' et 14 du LIVRE XXIV ? 10' Et doutant encore, n'a-t-elle pas été convaincue par les versets 64' et 64 du LIVRE IV ?

10" Enfin devant notre obstination à vouloir bien faire selon le monde, n'avons-nous pas reçu un sévère avertissement par les versets 56' et 56 du LIVRE XXIV ?

11 Ainsi notre foi dans le secours du Très-Haut Père et de la très digne Mère est minable et chancelante malgré les marques constantes de leur amour, qui nous entoure et qui nous soutient aimablement. 11' Et notre honte est totale, car notre faiblesse est insigne. Sommes-nous pas incapable de supporter victorieusement la moindre tribulation pour l'amour de Dieu? Et notre misère n'est-elle pas complète en cela même?

12 Comment notre propre indignité que ne dédaigne pas de consoler l'amour du Seigneur de pardon, ne serait-elle pas un immense encouragement pour tous ceux qui errent dans les ténèbres et dans la désolation de ce monde d'exil? 12' Comment nos doutes et nos récriminations que ne dédaigne pas d'exaucer le Seigneur d'abondance, ne seraient-ils pas un réconfort unique pour tous ceux qui désespèrent dans l'agonie de ce monde embourbé?

13 Tes serviteurs et tes enfants sont dans la gêne, Seigneur, et ils peuvent à peine entretenir leur maison comme par un miracle toujours à renouveler, bien qu'ils observent ta loi et qu'ils travaillent pour la vie de tous. 13' Tandis que les impies inutiles et stériles sont grassement entretenus par le monde à proportion de leur inutilité et même de leur nocivité, car les meilleures prébendes sont réservées pour ceux qui travaillent à la mort de tous.

14 Ô Seigneur d'intelligence, jusques à quand laisseras-tu passer pour idiots et incapables ceux qui te servent et qui te cherchent ici-bas dans les larmes de l'agonie et de l'espoir? 14' Ô Seigneur tout-puissant, jusques à quand abandonneras-tu à la mendicité ceux qui négligent d'assurer leur fortune dans ce monde pour mieux te chercher en eux-mêmes?

14" Ô Seigneur de justice, jusques à quand laisseras-tu fouler aux pieds et réduire à rien ceux qui préfèrent te prier et te louer plutôt que se débrouiller dans ce monde infecté par la mort?

15 Dans tout ce que nous semons et dans tout ce qui croît et se multiplie, pensons à la part des serviteurs et des pauvres de Dieu, et nos biens croîtront et se multiplieront en proportion de cette part accordée aux enfants du Très-Haut. 15' Quand à l'argent et à l'or que nous recevons, que nous gagnons et que nous volons, donnons-en une portion généreuse aux enfants de Dieu, afin que la malédiction et la lèpre qui y sont attachées ne viennent pas sur nous et ne fassent pas leur demeure en nous.

15" Nous disons d'aider les prophètes de Dieu, les prêtres de Dieu, les enfants de Dieu, les pauvres de Dieu, dont la bénédiction nous purifiera de nos péchés. Mais nous ne disons pas d'aider les prophètes du monde, les prêtres du monde, les enfants du monde, les pauvres du monde, dont la malédiction nous couvrirait d'ordures.

16 Offrons tous les jours de notre vie une nouvelle louange au Seigneur de vie, comme nous placerions un grain de blé dans un sac; et nous serons étonnés de nous être fait un tel trésor, aussi aisément et aussi rapidement. 16' Car nos coeurs seront vite débordants de l'amour de Dieu, et sa lumière nous guidera dans la nuit du monde vers l'unité de la vie miraculeuse qui ne nous défaudra plus jamais.

17 Tu nous plonges dans les ténèbres et dans la désolation, Seigneur, mais c'est parce que nous t'abandonnons, parce que nous te renions et que nous te trahissons; car tu es toute grâce et tout amour, ô Resplendissant, et tu nous consoles, tu nous secours et tu nous illumines au moindre élan que nous avons vers toi. 17' C'est notre bonne volonté en toi qui déclenche ton secours dans le ciel. C'est notre foi en toi qui le manifeste dans le monde. C'est notre amour en toi qui le reconnaît dans nos coeurs et qui le loue dans nos bouches, ô Très-Saint qui te livres pour nos vies défaillantes et perdues.

18 Nous n'amènerons par aucun moyen les rebelles et les médiocres à la révélation des fils de Dieu, car la chose les ennuie et les rebute par nature. 18' Notre prédication leur semble irréelle et inutile dans ce monde de fausse réalité et de fausse utilité qui les lâchera bientôt.

19 Tout le Livre n'est pas un cantique au Seigneur Dieu et comme une fontaine de jouvence où les âmes pieuses se retrempent pour l'amour et pour la vie qui ne finissent pas? 19' Hélas! les religieux et les impies repoussent également le Message Retrouvé de Dieu, et le monde repousse le serviteur de Dieu qui ne travaille pas dans le monde à la manière du monde profane.

20 A présent, nous achevons le Livre grâce au secours des croyants de Pallandt. Ceux-là se font un trésor qui les étonnera et qui stupéfiera le monde, mais nul ne le sait encore, pas même eux. 20' Leurs enfants en bénéficieront et ils en témoigneront, sans que les enfants du monde qui le verront puissent s'en emparer, à cause de leur malice et de leur méchanceté, qui cuisent dans leur sang.

21 Parce que ceux-là n'ont pas jugé notre apparente inutilité dans le monde, le Seigneur ne jugera pas de leur utilité dans son royaume. 21' Parce que ceux-là n'ont pas méprisé notre apparente fainéantise dans le monde, le Seigneur ne méprisera pas leurs travaux pour son royaume.

22 Parce que ceux-là ne sont pas scandalisés de notre apparente faiblesse dans le monde, le Seigneur les fortifiera pour toujours dans son royaume. 22' Parce que ceux-là n'ont pas repoussé notre apparente pauvreté dans le monde, le Seigneur les établira dans la richesse débordante de son royaume.

23 Car le Seigneur accomplit la parole de ses envoyés parce qu'ils accomplissent aussi la parole du Seigneur. 23' Et le Seigneur fait la volonté de ses enfants parce qu'ils font aussi sa volonté qui est sainte et parfaite.

24 Ceux qui ont bandé leurs yeux pour ne pas voir ma lumière, deviendront de plus en plus aveugles. 24' Ceux qui ont bouché leurs oreilles pour ne pas entendre ma parole, deviendront de plus en plus sourds.

25 Ceux qui ont bâillonné leur bouche pour ne pas interroger mes serviteurs, deviendront de plus en plus stupides. 25' Ceux qui ont appesanti leur coeur pour ne pas secourir mes dévoués, deviendront de plus en plus durs et morts.

26 Je leur fermerai les yeux, je leur boucherai les oreilles, je leur mettrai un bâillon sur la bouche et je poserai une pierre pesante sur leurs coeurs, dit le Seigneur, afin qu'ils ne voient pas mes envoyés, qu'ils ne les entendent pas, qu'ils ne les interrogent pas et qu'ils ne les reconnaissent pas. 26' Car ma vengeance sera aveugle comme ont été leurs yeux pour mes prophètes, elle sera sourde comme ont été leurs oreilles pour mes envoyés, elle sera muette comme ont été leurs bouches pour mes saints, et elle sera pesante comme ont été leurs coeurs pour mes pauvres.

27 Notre origine, notre personne et notre existence ne seront cachées à quiconque, afin que le scandale des uns et l'édification des autres leur servent de témoignage au jour du jugement. 27' Car les prophètes serviteurs de Dieu sont comme des pierres d'achoppement qui font tomber les uns, et comme des pierres de fondation qui affermissent les autres.

28 Les savants officiels, héritiers et descendants des souffleurs enragés qui forcèrent les premiers le feu, la nature, les êtres et les choses, sont honorés et récompensés plus que quiconque à présent, car ils sont les prêtres de la science du maudit qui tient le monde dans ses griffes... 28' Qui l'enchaîne sous le prétexte de l'affranchir, qui l'empoisonne sous le masque de la bienfaisance, qui l'abrutit sous la promesse de le distraire, qui le plonge dans les ténèbres en lui promettant la lumière, qui le sèvre du Dieu de vie en se faisant passer pour lui et en imposant la mort à tous.

29 Ce n'est pas par hasard que les démons de l'enfer sont représentés actionnant sans arrêt des soufflets de forge qui forcent le feu où brûlent les damnés. 29' Nous y voici, mais notre situation est tellement identique à l'image ancienne que nous ne pouvons plus connaître l'état où nous a précipités la science du malin.

30 Quoi de plus bête que la machine? Et ne sommes-nous pas sous le règne de la machine aveugle et sourde? Et n'adorons-nous pas la machine qui nous mâche bestialement? 30' Quoi de plus bête que l'État anonyme? Et ne sommes-nous pas sous le règne de la Bête aveugle et sourde? Et n'adorons-nous pas la Bête qui nous broie aveuglément?

30" Les magiciens officiels de Pharaon sont plus forts que jamais dans le monde. Ils ont seulement changé d'apparences et d'astuces, de noms et de méthodes, mais leurs prodiges stupéfient toujours le monde et le maintiennent dans l'esclavage de la mort.

31 La science profane a conquis même le coeur des religieux qui font alliance avec elle, sans s'apercevoir qu'elle les dévore sans pardon. 31' Car ils ont méprisé la science de Dieu qui s'est retirée d'eux, et ils sont ridiculisés à présent par la science du démon qu'ils adorent publiquement.

32 Le temps des machines commence à peine et tous sont séduits, sans s'apercevoir que les machines sont des oeuvres mortes qui ne produisent que la mort. 32' Et tous croient se servir des machines, sans s'apercevoir qu'ils servent eux-mêmes les machines comme des esclaves abrutis par la mort.

33 Tous plaident la cause du rebelle à présent et vantent sa science maudite. Prêtres et incroyants, moines et laïcs, savants et ignorants, artistes et ouvriers, riches et pauvres, bien-portants et malades, bien-pensants et impies, chefs et manoeuvres, tous applaudissent le feu qui va les dévorer. 33' Les impies disent: " Nous avons remplacé Dieu par notre science" et les croyants ajoutent: " Dieu a donné la science à l'homme pour se libérer", mais ni les uns ni les autres ne voient l'abîme ouvert sous leurs pieds ni la fumée qui monte et qui va les ensevelir pour toujours.

34 Ô douleur! Notre voix est étouffée par la multitude des infirmes qui s'enfoncent allégrement dans la mort puante de l'enfer, et nous demeurons seul, sans moyens et sans secours, pour faire entendre l'avertissement ultime du Seigneur de justice qui nous envoie dans le monde, comme le grain sous la meule. 34' Ô punition cruelle! Le Livre de la délivrance demeure inconnu, alors que l'ordure même est royalement financée par les riches du monde, alors que la foi morte regorge des dons des bien-pensants, alors que les oeuvres de mort sont encouragées par les bien-intentionnés qui servent le démon sans vouloir le savoir.

35 Ô qui dira avec nous l'urgence de la repentance? Et qui viendra nous aider à rassembler la semence du monde nouveau? 35' Ô qui poussera avec nous le cri d'alarme avant que l'absurde engloutisse le monde? Et qui priera le Seigneur de pardon, afin que le Livre paraisse avant le coup étincelant de sa foudre qui gronde?

36 Ô qui s'aidera à survivre en nous aidant dans notre mission devenue impossible par l'indifférence de tous? 36' Et qui se sauvera en se réfugiant sous les ailes du Très-Haut pendant que la porte est encore entrouverte?

37 Comment notre Seigneur nous recevra-t-il si nous ne parvenons même pas à faire entendre sa semonce dans ce monde agonisant et profanateur? 37' Prenez garde, vous qui lisez, ceci, car notre caractère est naturellement gai et enjoué, et les menaces que nous vous communiquons viennent comme par-dessus nous et à travers nous, sans que nous y soyons pour rien.

38 Nous vous supplions humblement au nom de la création de Dieu qui agonise et qui va périr. Nous vous demandons votre aide afin que le Livre paraisse dans le monde et afin qu'il soit diffusé avant le coup mortel qui va tout réduire en cendres. 38' Nous vous demandons votre appui, ô croyants de Dieu qui êtes épars dans le monde, afin que notre témoignage ne soit pas vain et afin que l'avertissement ultime du Seigneur de justice parvienne à tous ceux qui croient encore se sauver par leurs propres moyens.

39 Nous mendions à genoux votre aide fraternelle pour le monde qui va périr, mais par-dessus tout, pour ceux qui espèrent encore et qui croient en la Toute-Puissance du Parfait, au milieu de la marée montante des impies, des hypocrites, des traîtres et des révoltés, qui empestent la mort. 39' Nous frappons à vos coeurs, ô croyants qui surnagez dans la boue du monde, afin que vous transmettiez le Livre qui appelle les enfants de Dieu dans les îles hautes où la colère de Dieu passera sur leurs têtes sans les toucher.

39" Ces deux versets ne seront lus qu'après l'acquiescement formel de ceux qui écoutent, car ils engagent quiconque les lit ou les entend, fût-ce une seule fois.

40 A présent, nous voilà responsables chacun devant le Seigneur, pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour nos parents, pour nos amis, pour nos serviteurs et pour notre entourage, si nous négligeons de les avertir de la menace et de la promesse du Livre de la dernière heure. 40' A présent, nous voilà comme liés au travail et comme placés sous le joug du Seigneur qui rétribue les ouvriers de sa vigne, et nous ne pouvons reculer sans tomber dans la fosse d'où on ne revient pas. Avançons donc courageusement, car le repos du Seigneur est proche, et son salaire est le salut éternel qui ne déçoit pas.

41 Un seul verset attirera l'enfant choisi de Dieu, et un seul verset fera fuir le méchant qui s'est déjà condamné dans son coeur. 41' Car la parole inspirée de Dieu aimante ou repousse selon ce qui est caché en chacun de nous.

42 Depuis qu'on nous menace de la fin prochaine du monde et que rien n'arrive, disent les impies, nous ne croyons plus à cette mauvaise plaisanterie. Fichez-nous la paix à présent, et laissez-nous nous organiser nous-mêmes dans ce monde qui nous appartient. 42' Hélas! ils ne savent pas que les prières, les larmes et le sacrifice des saints et de leur patronne ont seuls retenu jusqu'à présent le bras de la colère de Dieu, mais le poids augmente en proportion de notre reniement de Dieu, et à présent il est énorme et il devient insoutenable même pour les plus forts.

43 Même les craquements de la colère de Dieu, qui balance avant de s'abattre sur le monde, ne seront pas compris par les hommes révoltés contre Dieu. 43' Même les grondements de la colère de Dieu qui bouillonne avant de submerger le monde, ne seront pas compris par les hommes occupés d'eux-mêmes.

44 Les croyants comprendront, mais il sera trop tard pour beaucoup d'entre eux parce qu'ils auront négligé l'avertissement de Dieu. 44' Les enfants de Dieu comprendront, et ils verront de leurs yeux, et ils entendront de leurs oreilles, mais le malheur ne les atteindra pas, car ils auront gagné les îles terrestres du refuge.

45 Mes amis, ne voyez-vous pas l'agitation de l'absurde qui s'entasse devant vous partout dans le monde en un équilibre impossible? 45' Ne voyez-vous pas le reniement universel du vrai Seigneur de vie, au profit de celui qui truque et qui désincarne toute vie pour s'en repaître?

46 Mes amis, ne voyez-vous pas le nombre et l'énormité de vos maladies dans le monde, et ne voyez-vous pas l'épuisant labeur de vos travaux toujours à recommencer? 46' N'êtes-vous pas fatigués de construire dans la boue, sans fondement assuré, et n'êtes-vous pas las de pourrir dans l'agonie de la mort depuis si longtemps?

47 Beaucoup passent pour impies parce qu'ils ne fréquentent pas les églises, mais ils sont reliés à Dieu parce qu'ils accomplissent les préceptes de la charité divine. 47' Beaucoup passent pour pieux parce qu'ils observent les cérémonies extérieures, mais ils sont retranchés de Dieu parce qu'ils négligent d'accomplir les vrais préceptes divins.

48 Il y aura certainement des pleurs, des cris et des grincements de dents au jour de la rétribution, et la surprise de ce jugement multipliera singulièrement les cris de ceux qui se verront repoussés et damnés, alors qu'ils s'estimaient justifiés et sauvés. 48' Il y aura aussi des cris et des larmes de joie, et des bonds inattendus au jour de la pesée et du dénuement des âmes; et l'étonnement de ce verdict multipliera également d'une manière imprévue les louanges de ceux qui se verront admis et justifiés, alors qu'ils s'attendaient à être fustigés et bannis.

48" Ceux qui ont de l'intelligence remarqueront ces versets et ils changeront leur conduite, faisant ce qu'ils ne faisaient pas, sans cesser de bien faire ce qu'ils faisaient déjà.

49 Qui est celui-là qui nous reprend et qui nous menace, diront les bien-pensants, et de quel droit et par quelle autorité s'occupe-t-il de nous, alors que nous ne le connaissons pas? 49' Qu'est-il de plus que nous pour nous faire la leçon, et que vaut-il de plus que nous pour nous reprendre aussi grossièrement ? Fait-il même partie de notre confrérie, car nous ne le voyons pas à nos réunions ni à nos processions publiques ?

50 C'est un laïc parmi les laïcs, et il n'est ni clerc ni prêtre pour enseigner la voie de Dieu, que nous connaissons mieux que lui. Il n'est ni mandaté ni autorisé par personne pour nous parler. 50' Qui est celui-là qui, recouvert par la boue du péché, se lève pour nous fustiger publiquement? S'il était prophète de Dieu et envoyé de Dieu, nous le saurions, car Dieu l'aurait de préférence choisi parmi nous, puisque nous sommes réservés en premier pour son salut.

51 Hélas, trois fois hélas! nous ne plaisons pas aux " bien-pensants ", et les " bien-pensants " ne nous plaisent pas. Et si nous les reprenons, c'est par l'ordre de Dieu et comme en nous bouchant le nez, car, de nous-même, nous n'aurions jamais eu ce courage ni cette charité. Les impies et les révoltés sentent bon à côté d'eux, et ils paraissent droits aussi. 51' Oui, Dieu nous a fait chiffonnier malgré nous, et nous ne sommes pas fier de fouiller dans les poubelles de ce monde. Mais n'y trouve-t-on pas quelquefois parmi les immondices, de l'argenterie abandonnée là par des serviteurs négligents? Et cette argenterie, une fois nettoyée, ne brille-t-elle pas à nouveau sur la table du maître?

52 Nous nommons " bien-pensants " ceux qui s'affichent dans les églises avec l'insolence méprisante que leur donne leurs situations sociales et mondaines, leur argent, leurs titres, leurs diplômes, leurs décorations, leurs vanités, leurs dévotions et leur fausse assurance de sauvés. 52' Nous nommons " bien-pensants " ceux qui écrasent les pauvres, qui méprisent les simples, qui corrompent les prêtres et qui leur forcent la main dans le sens qui leur convient, se servant ainsi de l'Église pour couvrir leurs turpitudes et pour défendre leurs causes de damnés.

53 Nous nommons " bien-pensants " ceux qui, sous le couvert de la religion et de la dévotion, exploitent les malheureux sans vergogne; ceux qui s'engraissent de la sueur et des larmes des abandonnés; ceux qui par leur hypocrisie chassent les derniers croyants des églises; ceux qui par leur égoïsme et par leur mépris, suscitent et entretiennent la révolte et la haine des malheureux. 53' Nous nommons " bien-pensants " ceux qui s'emparent des lieux saints pour de l'argent et qui y font leur volonté, et non pas la volonté de Dieu; ceux qui occupent les premières places, alors qu'ils ne sont pas dignes des dernières; ceux qui enterrent la parole de Dieu ou qui la tournent à leur profit; ceux qui se servent de l'Église pour prospérer dans le monde, au lieu de servir l'Église pour prospérer en Dieu.

53" Nous nommons " bien-pensants " la plus insolente, la plus hypocrite et la plus féroce des canailles: la canaille de caste, qui domine l'humanité comme les scories surnagent sur le métal en fusion, afin qu'on puisse aisément la recueillir et la jeter aux ordures.

54 Si nous nous sommes mis à la place de Dieu, nous nous boucherons les yeux et les oreilles et nous demeurerons dans la mort des idoles aveugles et sourdes. 54' Si nous aimons le Seigneur, nous reconnaîtrons sa parole et nous reviendrons humblement à lui, qui nous reçoit amoureusement dans son coeur.

  J'appelle les apôtres des derniers temps, les fidèles disciples de Jésus-Christů Combattez, enfants de lumière, vous, petit nombre, car voici le temps des temps, la fin des fins.

NOTRE-DAME DE LA SALETTE.


  Les apôtres des derniers temps seront partout la bonne odeur de Jésus-Christ aux pauvres et aux petits, tandis qu'ils seront une odeur de mort aux grands, aux riches et orgueilleux mondains.

LOUIS-MARIE DE MONTFORT.



  Aller au livre précédent Remonter en haut du livre Aller au livre suivant